Notícias
Literatura
CAMPEONATO NACIONAL DA LÍNGUA PORTUGUESA
POLÉMICA NO FEMININO
A polémica já estala por tudo quanto é canto: agora ficamos a saber que os femininos se formam a partir de sinónimos!A grande controvérsia deste campeonato nacional da língua Portuguesa, que tem oposto tenazmente concorrentes e eruditos a uma comissão técnico-científica que leva avante as suas decisões, surge logo na 2ª pergunta do 2º teste quando se pergunta qual o feminino da palavra “tecelão” e se apontam como alternativas “tecelona”, “tecelã”, “tecedora” e “tecedeira”. E o que poderia ser uma resposta óbvia, à partida, tornou-se um autêntico inferno e cavalo de batalha que promete não parar por aqui.
Isto porque a douta comissão científica, ignorando todos os bons princípios da sua própria gramática de referência, e outras, que são claras a indicar que o feminino regular de palavras em –ão, se fará em –ona, -oa, ou –ã, remetendo-nos para uma clara e simples resposta como tecelã, ou mesmo, teceloa, como aparece referenciada em diversos dicionários prestigiados Portugueses (desde o Houaiss, ao círculo de leitores, ao Priberam), estaca-se na cegueira desta mesma palavra explícita (tecelã), não aparecer escrita na dita gramática nem no dicionário da Porto Editora. Claro que não teria de aparecer. Mal de nós, se todos os femininos regulares aparecessem, normalmente aparecem, isso sim, as excepções.
Qual a solução da douta comissão então? Remeter para o sinónimo. O sinónimo mais próximo de “tecelão” é “tecedor” sendo que este, sem margem para dúvidas, forma o feminino em “tecedeira” ou “tecedora”, porque aparece nas míticas obras de referência que cegam a comissão. E assim, está encontrada a solução. O feminino de “tecelão” não aparece, mas como aparece o de “tecedor”, consideramos esse e validamos como certas as opções “tecedeira” e “tecedora”. Ou seja, num teste de escolha múltipla onde só se pode responder uma opção, aceitam-se duas! E as duas claramente erradas!
É que mesmo que “tecelão” não tivesse feminino consagrado, a resposta teria de ser essa mesma: não existe feminino! Agora considerar como feminino de uma palavra, os femininos de uma sua sinónima é no mínimo gritante.
Mas pronto, está prestado o serviço público ao país. De agora em diante, senhores e senhoras, não hesiteis! Graças à douta comissão técnico-científica do campeonato nacional da Língua Portuguesa, que não tem pejo em admitir que o feminino se pode formar por sinonímia, ficamos a saber que o feminino de “menino” poderá ser “criança” ou que o feminino de “belo” poderá ser “bonita”.
E viva a evolução da língua!
Publica-se, em anexo, a parte da circular completa, da comissão, distribuída a todos os concorrentes, referente a esta questão:
«Decisões da reunião da Comissão Técnico-Científica:
Pergunta n.º 2 do 2.º teste:
Qual o feminino de tecelão?
Quanto a esta questão, e tendo, entre outras, presente a argumentação daqueles que protestaram através de um mesmo texto comum, que nos foi repetidamente enviado por diversos endereços electrónicos, mencionando a Nova Gramática do Português Contemporâneo no que diz respeito à mudança do final -ão em -ao, -â e -ona, conclui-se que essas palavras só podem fazer feminino nessas três hipóteses, mas não obrigatoriamente nas três em simultâneo. Nem se afirma que tecelã seja hipótese para feminino de tecelão (veja-se a página 193 dessa Gramática de referência).
Em conclusão, a Nova Gramática da Língua Portuguesa não indica como feminino de tecelão a palavra tecelã; nem o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, que é a outra obra de referência do concurso, regista esse feminino. Remete para tecedor, cujo feminino é tecedora e tecedeira (veja-se página 1478).
Ao proceder a uma análise desapaixonada, lembramos que, para feminino de tecelão, não está abonada tecelã nem no exaustivo Vocabulário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, nem no Vocabulário Resumido, publicado em 1970 pela mesma Academia. Também não está abonada no conceituado Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves. Igualmente não está no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, de 2001.
De facto, a palavra tecelã está registada no Vocabulário da Academia Brasileira de Letras. Todavia, só poderá vir a fazer parte do léxico usado em Portugal num Vocabulário Comum, quando o novo Acordo Ortográfico entrar em vigor, o que não é ainda o caso.»
http://musicologo.blogspot.com
Autor: Tiago Videira
Data: 22/03/07





Agenda